Алтай тил

На нашем сайте открыта страничка по алтайскому языку «Алтай тил», где обсуждаются проблемы языка,  печатаются переводческие работы миссионеров,  рассказы о миссионерах, о паломнических поездках, статьи  студентов  Барнаульской  духовной семинарии.  В этом разделе можно обсудить специфику церковных текстов и их отличие от литературного алтайского языка. Приглашаем всех заинтересованных!

Раздел посвящен алтайскому языку, проблемам его перевода, информации о паломничествах, и молодежи.

Для правильного отображения текстов на алтайском языке (нужные для этого шрифты, переключение клавиатуры) рекомендуем вам следующую информацию wiki.komikyv.ru/index.php/Алтайская раскладка клавиатуры

Популярные новости

14.11.2017
Издание выпускается сотрудниками Свято-Георгиевской церкви г. Новоалтайска. Электронную версию в формате PDF можно увидеть, кликнув на картинку
10803
24.11.2017
Скоро начнется Рождественский пост. Намерение освящает дело. Что пользы в перемене стола с мясного на постный, или в прочих вещах, если Христос – не в центре намерений? Вот Павел апостол говорит: «Едите ли, пьете ли, или иное что ...
4046