Новости Патриархии 205

Владимир Легойда: Церковнославянский язык помогает понять суть православного богослужения

28.05.2019

Богослужебные тексты не следует переводить на современный русский язык, потому что это затруднит понимание сути православного богослужения, считает глава Синодального отдела по взаимоотношения Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.

В эфире радиостанции «Вера» он отметил, что современная цивилизация является логоцентрической: в ее центре находится слово.

«Церковнославянский — традиционный язык богослужения. Его можно назвать сакральным. Он помогает верующим понять смысл православного богослужения, поэтому богослужебные тексты вряд ли стоит переводить на современный русский язык», — сказал представитель Русской Церкви.

Глава Синодального отдела по взаимоотношения Церкви с обществом и СМИ также отметил, что образовательный процесс включает в себя не только обучение, но и воспитание, поэтому преподаватели должны стремиться выстраивать диалог со своими студентами. По его мнению, педагоги должны уделять внимание своему внешнему виду и речи, ведь они играют далеко не последнюю роль в формировании мировоззрения студентов.





Популярные новости

07.06.2019
По благословению Высокопреосвящейнейшего митрополита Барнаульского и Алтайского Сергия приглашаем на празднование Казанско-Коробейниковской иконы Божией Матери  в с. Коробейниково 6-7 июля. Запись на поездку: тел: ...
520
04.06.2019
Приглашаем на престольный праздник в Вознесенский храм пос. Научный городок: 5 июня, в 16:00 вечернее богослужение, 6 июня, в 8:30 Божественная литургия. Настоятель:  протоиерей Михаил Бень Адрес храма:  656910, Алтайский край, ...
402